.jpg)
Mit nem illik egy szaküzletben:
- Köszönés nélkül belépni
- Az eladó köszönését nem viszonozni
- Úgy besétálni az üzletbe, h közben telefonálunk
- Megállni az üzlet közepén és nekiállni telefonálgatni
- Üdítővel, kávéval, sült krumplival stb. belépni, az üzletben enni, inni
- Üdítős/kávés poharat letenni a pultra, áru mellé az asztalra, polcra, stb.
- Hangosan nevetni, idétlenkedni, kiabálni, rohangálni
- Az árut fennhangon ócsárolni
- Az eladó kérdésére, h tehet-e értünk vmit 1xűen csak rávágni, h "Nem"
- "Csak körülnézek" címszó alapon az egész üzletet szétpakolni
- Egyáltalán semmilyen választ nem adni
- Az eladót levegőnek nézni
- Úgy válaszolni, h közben az eladónak hátat fordítunk
- Válasz nélkül 1xűen csak hátat fordítani
- Pont az eladónak tartani kiselőadást az üzlet profiljáról/ az üzletben árult márkáról
- Megkérdezni, h "De ugye az áru nem hamisítvány?"
- Nem felfogni, h egy bizonyos márkaüzlet más márkákat nem árul
- Tudni, h márkaüzletben vagyunk, mégis fennhangon nyafogni, h "Hú, de milyen drága!"
- Ohne Begrüßen eintreten
- Die Begrüßung der Verkäuferin nicht erwidern
- Beim Telephonieren ins Geschäft eintreten
- Im Geschäft stehen bleiben und beginnen zu telephonieren
- Mit Saft/Kaffee, Pommes usw. ins Geschäft eintreten, dort essen, trinken
- Saft/Kaffee Becher auf den Pult/Regal/ Tisch neben der Ware platzieren
- Laut herum lachen, herum blödeln, herum schreien, hin und her laufen
- Die Ware mit lauter Stimme schlecht machen
- Auf die Frage der Verkäuferin ob sie etwas für uns tun kann einfach nur einen "Nein" baffen.
- Unter dem Motto "Ich schau nur rum" das ganze Geschäft auseinader nehmen
- Gar keine Antwort zu geben
- Die Verkäuferin gar nicht zu beachten
- So antworten, dass man inzwischen seinen Rücken zeigt
- Ohne Antwort den Rücken zu kehren
- Ausgerechnet die Verkäuferin über die Ware/Marke Vortrag zu halten
- Fragen "Ob die Ware aber wirklich keine Fälschung ist?"
- Nicht zu kapieren, dass ein bestimmtes Markengeschäft andere Marken nicht verkauft
- Wissen, dass man in einem Markengeschäft ist, trotzem laut über die hohen Preise zu klagen
Folyt. köv....
Fortsetzung folgt....
Sajnos, a hülye ügyfelek áradata megszűntethetetlen:))))
VálaszTörlés